Та, которая заставляет взойти солнце

«Я вижу восход солнца. Неужели солнечный свет бывает таким ярким? Неужели он так сияет, когда восходит и заполняет тьму? Как я мог об этом позабыть…».

Непроизвольно меня одолели такие мысли после прослушивания «Солнце над безмятежным миром» Норовбанзад. Только монгольская «протяжная песня» обладает магией, заставляющей солнце вставать перед глазами. До этого я много слышал и читал об этом, но только сегодня смог испытать на себе. Удивительно. Вот так она «заставила взойти солнце» перед зрителями по всему миру, включая США, Японию и Россию. Все были в полнейшем восторге, испытав красоту восходящего солнца через пение Н. Норовбанзад. Даже не знавший монгольскую культуру и не понимающий языка мог чувствовать природу пробуждения под ее мелодию. Заставить людей почувствовать, как восходит вдруг прекрасное, большое и красное светило, как нависает мираж, словно из сказки, обманывающий глаза, как щебечут птицы и журчат реки… Настоящее волшебство протяжной песни — удивительная магия Норовбанзад.

Переливающиеся песни существовали как искусство мира, а она сама была сверкающим феноменом в этом жанре. Яркая комета, которая вспыхнула, а затем исчезла. Но она навсегда останется в нашей памяти неповторимым светом, что никогда не потухнет.

Протяжная песня — природное творение, что родилось и расцвело в степи. Это не просто произведение искусства, а уникальная возможность сблизиться с природой. Песня, выросшая из чувств и разума людей, впитавшая от природы самое хорошее. Такое произведение можно смело назвать совершенным.

Монгольская песня словно повторяет мелодию неба. С самых древних времен монголы поклонялись огромному небосводу. Поэтому разумно, что небесная мелодия будет исходить лишь от тех людей, которые воистину считают неповторимое небо своим идолом. Слушая протяжную песню, нельзя не почувствовать гордость, переполнявшую изнутри. Гордость, которую невозможно выразить словами. «Монголы верят и поклоняются своему идолу — небу. Они считают свою жизнь по восходу солнца и луне, верят, что у каждого на черном полотне небосвода есть собственная звезда. Часто в речи можно услышать подобные фразы: небесный хан, небесный жеребец; человек, которому покровительствует небо. Творческий потенциал монгола, общающегося с небом, расходится на огромные территории, рождая пространственно-космическую функцию искусства, после чего потенциал выходит на передний план времени и образует форму, а в дальнейшем совершенствует структуру музыкальных произведений. Главной особенностью, отличающей протяжную песню от другой народной музыки, является то, что она связана с высокоразвитым пространственным мышлением» — проанализировал доктор искусствоведения Н. Жанцанноров. Это и есть определение протяжной песни.

В 1992 году японская англоязычная газета Майничи Дэйли Ньюз выражала восхищение Норовбанзад следующими словами: «Ее серебристый голос зарождается на низкой ноте и сразу же взлетает высоко вверх, потом следуют прекрасные пассажи, орнаментации и ритмы, и ее пение плавно раскачивается на волнах. По тембру голоса Норовбанзад напоминает японского певца Мин Ёо, который считает, что его голос имеет признаки кубуши, но сила его горла несравнимо велика. Звук бесконечно великолепного голоса Норовбанзада эхом отдается в ушах, можно представить, будто хрустальный бокал трескается и звенит под воздействием звуковой волны… Масштаб голоса данной монгольской певицы измеряется только небом».

Востоковед С. Кондратьев говорил: «Пришло время исследовать и проанализировать монгольскую протяжную песню. Нам нужны исследователи. Эта цель очень плодотворна. Однако глубокая оценка любого крупного художественного явления не так проста, а наоборот, очень сложна». Для мирового искусства монгольская протяжная песня представляет собой большое пространство, которое нельзя проигнорировать. По-прежнему не хватает исследователей, способных проникнуть в это пространство. Конечно, как сказал С. Кондратьев, это нелегкий труд, поэтому время для завершения полного изучения протяжной песни наступит еще не скоро. Может быть, окончательный анализ искусства, возникшего во время удивительной близости с природой, является недостижимой вершиной, потому что сегодня человечество еще очень далеко от природы.

Давайте немного поговорим о самой певице. Н. Норовбанзад родилась в краю племени боржигин, частью которого сотни лет назад был сам Чингисхан. Когда известный певец протяжных песен Дорждагва спросил у академика Б. Ринчена «Почему пиры боржигинов бывают такими великолепными, а песни такими прекрасными?», седовласый ученый ответил: «Это просто! Великолепие обычаев ханских пиров сохранилось только у боржигинов». Другими словами, племя имеет древнюю традицию, передающуюся из уст в уста, с молоком матери. Н. Норовбанзад является певицей края, где до сих пор звучат отголоски мелодий ханских пиров, с танцами и весельем. Она построила все свое творчество, основываясь на традициях края и, когда начинала исполнять музыкальные произведения, пела исключительно по традициям малой родины. Исследователи отмечают, что мелодии, складки и ритмы песен племени Чингисхана очень утонченные и тонкие. А на Всемирной Молодежной Универсиаде Норовбанзад спела песню, основанную на одной из местных боржигинских мелодий, еще раз прославив край. Говорят, после она научилась у своих учителей разноплановым медленным мелодиям Хэнтийского края, известного как «Черная грива».

Дорждагва был одним из тех людей, кто помог ей приобрести полезные навыки. Будучи еще молодым человеком, но уже в прошлом певчим монахом, он приехал в столицу в 1927 году и стал учеником уважаемых певцов Восточной провинции. Ему были переданы великие произведения многих краев, в том числе Центральной Халхи, оставшиеся после песен боржигинов. Впоследствии эти песни перешли к Норовбанзад. Исследователи отмечают, что Дорждагва и Н. Норовбанзад — два певца, следовавшие принципу совершенствования песни.

Дорждагва критиковал Н. Норовбанзад лишь в одном. Он говорил: «Эта Норовбанзад имеет склонность слишком сильно кричать. Крикливых певцов нельзя считать хорошими исполнителями». С одной стороны, данное высказывание можно считать верным замечанием, но с другой, нельзя это ставить ей в вину, считают аналитики. Единственный способ донести протяжную песню со сцены до большой аудитории — это громко «кричать» ее. Почему? Потому что раньше она исполнялась вполголоса в маленькой монгольской юрте или во время пиров, когда все затихали в ожидании. Норовбанзад использовала европейский способ пения, который требует больших усилий, чтобы дойти до ушей далеко сидящей публики. В этом смысле она первая певица, которая смогла полноценно донести протяжную песню со сцены. И выйти на мировую сцену она смогла только потому, что освоила технику, которая состоит из восточных традиций и западных приемов. Благодаря данной певице мир смог услышать монгольскую протяжную песню.

Норовбанзад долгое время изучала западную музыку и вследствие достигла совершенства в пении оперным голосом. Каждое утро она репетировала как оперный певец, но ее пение все равно было похоже на привычную протяжную песню. Она приобрела множество навыков, одним из которых является способность совмещать два очень разных и принципиально непохожих друг на друга метода пения — европейский полый способ и сжимающий гортанный. Эта женщина выходит за рамки привычного представления тем, что совместила в одном человеке два разных приема исполнения, которые в течение столетий раздельно развивались разными красками и достигли своего пика каждый на своей территории. Норовбанзад создала совершенное творение, связав противоположное в единое целое.

В 2001 году в престижном Карнеги Холле в Нью-Йорке в США Н. Норовбанзад пела в течение одного часа и 40 минут. Послушать ее пришли американские музыкальные эксперты, которые после концерта заключили: «Она — настоящий ученый, который развил уникальную физическую силу, максимально возможную для человеческого голоса».

Поэтому слова Н. Жанцаннорова хочется принять без всяких сомнений: «Вокальные данные Норовбанзада — это больше наука, исследование, эксперимент и великая школа, чем просто талант». А восхищенные слова российского искусствоведа В. Кондако только подтверждают гениальность этой женщины: «Ее голос превосходит человеческие возможности, ощущение что поет не один, а несколько сот людей».

«Трудно достичь определенного уровня с таким напряжением и такими усилиями. Большинство певцов сегодня всегда делают вдох, прежде чем спеть шуранхай (шуранхай — мелодия, вызванная вибрацией мышц горла, груди и живота). Кажется, что недостает физической силы. Норовбанзад, с другой стороны, делает двойную шуранхай прямо перед шуранхай, не делая вдоха. А ведь шуранхай означает изменение уровня колебаний без потери высоты тона. Это означает, что сила может быть изменена без потери уровня колебаний. Это очень сложный технологический вопрос. Не каждый певец способен на это. Его можно продержать только на результатах огромного опыта и силы… Я помню, как на Фестивале здоровья все три шуранхай она спела не взяв вдоха» — вспоминал Н. Жанцанноров.

Ее песня «Прекрасные прохладные горы», которую она спела на Азиатском музыкальном фестивале в 1973 году, была включена в Золотой фонд ЮНЕСКО. Она также получила всемирно известную Азиатскую Культурную премию Фукуока. Вот как мир оценил то, что она донесла до миллионов людей прекрасное искусство протяжных песен. К сведению: в Монголии только два певца удостоены государственных наград. Одна из них — Норовбанзад.

Складывается впечатление, будто она обладала скрытой силой. Хотя лично я с ней не встречался, но это ощущение возникает, когда слушаешь ее пение. Слова одного искусствоведа запали в душу: «Кажется, она имеет религиозную веру в свои песни. Вероятно, она приблизилась к шестому восприятию мира. Во время социализма пела только те песни, которые указывали петь. Но потом, когда мы много лет провели вместе, у нее, кажется, сложилась система, какую песню петь в какой день и какое время. Я так это осознал. Так что колоссальная энергетика песни, звук и частота мелодии достигли такого уровня, что способны регулировать жизнь и организм человека. Это смогла песня, а людям, которые просто слушают ее, это неподвластно».

Норовбанзад рассуждала: «Та-а-к, сегодня не подходящий день для пения «Нежно трепещущего ветра». Небо сегодня тоже не очень чистое. Настроение тоже не подходит для подобного. Спою-ка «Лес Алтан богда». Сегодня мелодия этой песни ближе к душе». Певица подбирала репертуар согласно своим ощущениям. Сколько есть исполнителей, которые, прислушиваясь к природе, чувствовали свои песни и зрителей?

Она была настоящим оживителем песни и создателем. Никто не поет «Прекрасные прохладные горы» как Н. Норовбанзад. Одну песню она не поет одинаково дважды. Ее «Прекрасные прохладные горы» всегда звучат по-разному. Также, как уникальная работа ювелира. Она каждый раз оживляет песню по-другому, и каждое произведение мелодично и элегантно. Неповторимо. Должно быть, Норовбанзад рассматривала свои песни целиком как науку, как философию. Никто не может изменить совершенное творение. Его можно интерпретировать и развивать, но никогда нельзя воссоздать в полной идентичности, потому что идеальное творение никогда не копируется. Прямо как пение Норовбанзад.

Ц. Баасансурэн

Поделиться этой статьей

Receive the latest news

Subscribe To Our Monthly Newsletter

Get notified about new articles